Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Moderator/ica: Moderatori/ce
- Abzeenth
- Site Admin
- Postovi: 6502
- Pridružen/a: 06 lip 2009, 23:16
- OS: Kubuntu & Fedora
- Lokacija: Online
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Nema se tu što reći, pogledajte u rječnik. Značenjski se preklapaju, nekog govora o "pogrešnoj" upotrebi u ovom slučaju nema, dakle - koristite onu riječ koja vam se više sviđa (obzirom da niste publikacija koja ima vlastiti stilistički priručnik koji bi određivao koja riječ se smije koristiti, a koje nisu poželjne).
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
hvala Abz 
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Oko sokolovo je presudilo.
Možemo izdat objavu o objavljenoj izdaji i ne ćemo pogriješit
Možemo izdat objavu o objavljenoj izdaji i ne ćemo pogriješit
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Baš neki dan čitam Bug i Mrežu i vidim da su dependencies preveli kao međuovisnosti. Samo napomena za ubuduće.
Is Linux About Choice? || Pulsir - awesome blogging siteLutherus je napisao/la:Ne postoje linuksi, postoji samo Linux i on je jedan i on je kernel.
iv@n je napisao/la:Divide et impera i kako se kaže na latinskom da je ljudska glupost neuništiva.
- drone
- Moderator
- Postovi: 3293
- Pridružen/a: 01 pro 2010, 23:50
- OS: Arch/KDE, Debian/Armbian
- Lokacija: Nova Gradiška
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Uf...
Čuo sam već za međuovisnosti, ali svejedno sam se pitao kako to prevesti u svom LFS serijalu, ima li što bolje? 
Baš bih ostao na engleskom i to s kraticama - deps, libs...
Baš bih ostao na engleskom i to s kraticama - deps, libs...
1986-1990: Commodore64 / 1990-1994: Amiga 500 / 1995-1996: Amiga 1200 / 1997-2001: N/A@home /
2002-2004: Windows98, XP /
2004-2005: Knoppix, Mandrake / 2005: Mandriva, Ubuntu / 2005-2009: LFS / 2009-2010: Mint /
2010-... Arch
2002-2004: Windows98, XP /
2004-2005: Knoppix, Mandrake / 2005: Mandriva, Ubuntu / 2005-2009: LFS / 2009-2010: Mint /
2010-... Arch
- Suko
- Site Admin
- Postovi: 16079
- Pridružen/a: 03 tra 2008, 18:09
- Spol: M
- OS: Mint 17 Cinnamon
- Lokacija: Svugdi me ima. Slavonija uglavnom.
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Mi smo negdje prevodili kao "zavisnosti". Ali, uglavnom se pisalo dependency.
- Cooleech
- Moderator
- Postovi: 7025
- Pridružen/a: 13 stu 2010, 21:12
- Spol: M
- OS: Arch Linux KDE
- Lokacija: /hrvatska/solin/
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
A da uvrstimo novu hrvatsku inačicu te riječi - potrebnica? 
I've seen some idiots back in my time, but you man... you're special!Vl@do je napisao/la:Arch imaš upravo zato da uštediš na vremenu. Nemaš nikakvih problema s instalacijama, kompajliranjem i ostalim. Imaš jednostavno funkcionalan i stabilan, uvijek najsvježiji OS, a osim toga je sexy i cool do neba.
- drone
- Moderator
- Postovi: 3293
- Pridružen/a: 01 pro 2010, 23:50
- OS: Arch/KDE, Debian/Armbian
- Lokacija: Nova Gradiška
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Nadam se da Vl@do ovo ne čita.
1986-1990: Commodore64 / 1990-1994: Amiga 500 / 1995-1996: Amiga 1200 / 1997-2001: N/A@home /
2002-2004: Windows98, XP /
2004-2005: Knoppix, Mandrake / 2005: Mandriva, Ubuntu / 2005-2009: LFS / 2009-2010: Mint /
2010-... Arch
2002-2004: Windows98, XP /
2004-2005: Knoppix, Mandrake / 2005: Mandriva, Ubuntu / 2005-2009: LFS / 2009-2010: Mint /
2010-... Arch
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Meni su engleske termini najdraži, ali koliko znam ovaj portal se zalaže za korištenje hrvatskih pojmova.
Evo jedan prijedlog. Na Wiki open hr otvorimo (ako već ne postoji) riječnik stručnih termina i onda na takvom pojmu dajmo link na wiki s prijevodom na hr. Tako možemo koristiti englesku terminologiju, koju većina stručnjaka preferira, i usput reklamiramo wiki.
Evo jedan prijedlog. Na Wiki open hr otvorimo (ako već ne postoji) riječnik stručnih termina i onda na takvom pojmu dajmo link na wiki s prijevodom na hr. Tako možemo koristiti englesku terminologiju, koju većina stručnjaka preferira, i usput reklamiramo wiki.
Is Linux About Choice? || Pulsir - awesome blogging siteLutherus je napisao/la:Ne postoje linuksi, postoji samo Linux i on je jedan i on je kernel.
iv@n je napisao/la:Divide et impera i kako se kaže na latinskom da je ljudska glupost neuništiva.
- retsam
- Postovi: 2254
- Pridružen/a: 11 svi 2009, 16:26
- Spol: M
- OS: Arch Linux x86-64 subtle
- Lokacija: /dev/pts/0
Re: Lektoriranje, gramatika, pravopis...
Ja sam za medjuovisnosti, a može i zavisnost, mislim da bi trebalo izbjeći upotrebu engleskih termina ili prilagodjenica koliko god je moguće, u vezi librarya ide već standardno biblioteka.
Ken Thompson je napisao/la:One of my most productive days was throwing away 1000 lines of code.
Pikacode - Arch configs
Pikacode - dwm config